{"title":"Pre-Order Books","description":"\u003cp\u003eBooks in preorder collection will arrive in our store in 20 business days since the date of order. We will promptly prepare and ship the books to you as soon as we finish processing the book. \u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"hanh-trinh-sang-tạo-chữ-quốc-ngữ-preorder","title":"Hành trình sáng tạo chữ quốc ngữ (preorder)","description":"\u003cp\u003eChữ viết Tiếng Việt ra đời như thế nào? Tại sao chúng ta hiện nay lại đang dùng thứ văn tự Latinh, khác hẳn với các nước xung quanh? Chúng ta vẫn nói mình dùng chữ Quốc ngữ. Vậy chữ Quốc ngữ là gì? Ai đã tạo ra nó? Đó chính là những nội dung mà cuốn sách\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003esẽ giải đáp.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003elà cuốn tranh truyện bán hư cấu kể lại câu chuyện cuộc đời nhiều thăng trầm của giáo sĩ Đắc Lộ - Alexandre de Rhodes, một vị linh mục, người của Tòa thánh Vatican, đã tới Việt Nam từ thế kỉ 17 và có công rất lớn trong việc in cuốn từ điển đầu tiên của tiếng Việt (Từ điển Việt-Bồ-La) vào năm 1651.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThông qua những tình tiết li kì và đặc sắc được lựa chọn để kể lại quá trình sáng tạo và phát triển của chữ viết hệ Latinh của tiếng Việt - vốn dĩ rất quen thuộc và hiện vẫn đang gắn bó với mỗi người chúng ta,\u003cem\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eHành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003ehứa hẹn là một trong những nguồn tham khảo để các bạn trẻ hiểu rõ hơn về tiếng Việt, truyền ngọn lửa tình yêu tiếng Việt, thứ ngôn ngữ rất đẹp của dân tộc Việt Nam.\u003c\/p\u003e","brand":"\bNXB Kim Đồng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53609657008401,"sku":null,"price":19.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0685\/3374\/7985\/files\/hanh-trinh-sang-tao-chu-quoc-ngu-tb-2025-4bc952a21f234363a7a82da2802b4855.webp?v=1780157465"},{"product_id":"lịch-sử-chữ-quốc-ngữ-1615-1919-phạm-thị-kiều-ly","title":"Lịch Sử Chữ Quốc Ngữ 1615-1919) Phạm Thị Kiều Ly (preorder)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLịch Sử Chữ Quốc Ngữ 1615-1919\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eNỘI DUNG CHÍNH\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“Lịch sử chữ quốc ngữ, 1615-1919” là tác phẩm có tầm vóc và bề thế nhất từ trước đến nay dựa trên nguồn tư liệu phong phú về lịch sử hình thành và phát triển của chữ quốc ngữ, mà bất cứ người Việt Nam nào cũng nên đọc để hiểu về nguồn cội chữ viết mà chúng ta đang dùng hằng ngày.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTác phẩm này được phát triển từ chính luận án tiến sĩ của tác giả Phạm Thị Kiều Ly, bảo vệ năm 2018 tại Đại học Sorbonne Nouvelle (Cộng hòa Pháp) và được trao giải thưởng luận án xuất sắc năm 2020 của GIS Asie (Groupement d’intérêt scientifique Études asiatiques - Nhóm nghiên cứu khoa học về châu Á).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSau khi bảo vệ, tác giả đã tiếp tục chỉnh sửa, bổ sung luận án và xuất bản ở Pháp năm 2022 dưới tựa đề “\u003cem\u003eHistoire de l’écriture romanisée du vietnamien (1615-1919)”\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e(Lịch sử chữ quốc ngữ, 1615-1919”). Với tâm niệm cần phổ biến kiến thức khoa học tới đại chúng, năm 2023, cô cũng đã cùng họa sĩ Tạ Huy Long xuất bản cuốn truyện tranh về lịch sử chữ quốc ngữ dành cho trẻ em. Và năm 2024, đúng dịp kỉ niệm 400 năm giáo sĩ Alexandre de Rhodes và Maiorica đến Việt Nam, ấn bản tiếng Việt của công trình “Lịch sử chữ quốc ngữ, 1615-1919” chính thức được xuất bản.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eKế thừa và tiếp bước các thế hệ học giả tiền bối, tác giả đã dày công trang bị kiến thức về tiếng La-tinh, tiếng Bồ Đào Nha và về cổ văn châu Âu để có thể tiếp cận, sưu tầm và phân tích các văn bản được viết bằng tiếng La-tinh, Bồ Đào Nha, Ý nằm rải rác ở văn khố ở Roma, Paris, Lisbon, Ávila, và Madrid. Như cô đã từng chia sẻ với báo Người Đô Thị: “Tôi đã trải qua hầu hết những cung bậc cảm xúc của một người học trở thành nhà nghiên cứu chuyên nghiệp: hạnh phúc vì tìm được tài liệu, căng thẳng, lo âu dò dẫm tìm đường đi cho công trình của mình, mất ngủ. Hàng ngày mình đối mặt với chiếc máy tính của mình và các văn bản viết tay. Nhưng trên tất cả, tôi đã sống những năm tháng hạnh phúc cùng đề tài mình đam mê, sống trong tình bạn nghiên cứu ở khu Sorbonne, hay những trải nghiệm tuyệt vời khi đi tìm tài liệu ở các khu lưu trữ ở Roma (Vatican), Lisboa (Bồ Đào Nha), Madrid, Avila (Tây Ban Nha)”.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCó thể nói, đây là một thành tựu nghiên cứu đầy đủ nhất từ trước cho đến nay về lịch sử chữ quốc ngữ, với khung thời gian trải dài hơn 300 năm, từ năm 1615 – thời điểm các giáo sĩ dòng Tên tới truyền giáo ở Đàng Trong và kết thúc vào năm 1919 – năm cuối cùng của khoa thi Hội tổ chức ở kinh đô Huế.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMột số đóng góp quan trọng và mới của công trình này:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- Công trình này đặt sự sáng tạo ra chữ quốc ngữ trong bối cảnh chung của ngữ học truyền giáo trên toàn thế giới thay vì chỉ liên hệ với quá trình văn tự La-tinh hóa tiếng Nhật và tiếng Trung như các công trình trước đó.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- Phục dựng lại được khá chi tiết thời kỳ đầu tạo ra chữ quốc ngữ nhờ việc sưu tầm và phân tích một số lượng lớn các văn bản viết tay.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- Chỉ ra được những mốc thời gian quan trọng như chữ La-tinh đầu tiên xuất hiện trong văn bản năm 1617, hay “hội nghị” đầu tiên về chữ Quốc ngữ của các Thừa sai ở Macao (Trung Quốc) năm 1630 hay khi Gaspar do Amaral soạn từ vựng năm 1634.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- Nhấn mạnh vai trò của António de Fontes, linh mục người Bồ Đào Nha đến Đàng Trong năm 1624, ông là cầu nối của chữ quốc ngữ từ Đàng Trong ra Đàng Ngoài.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- Chỉ ra sự thay đổi vai trò của chữ quốc ngữ: từ một công cụ học tiếng của các thừa sai người nước ngoài sang công cụ trao đổi thông tin giữa các giáo sĩ người nước ngoài và linh mục, giáo dân người Việt sau khuyến nghị của Giám mục Deydier năm 1685.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- Chỉ ra vai trò của các chủng sinh người Việt trong công cuộc soạn từ điển Việt - La năm 1772-1773. Chúng ta thường gán tác giả cho cuốn từ điển này là Pigneaux de Béhaine, nhưng thực tế đó là tư duy làm từ điển của người bản xứ...\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNgoài ra, dù cho sự hình thành chữ quốc ngữ nằm trong trào lưu chung của ngữ học truyền giáo, nhưng việc chữ quốc ngữ trở thành chữ viết chính thức của Việt Nam là một trường hợp đặc biệt ở Đông Á, nên không thể thoát khỏi những tác động của bối cảnh chính trị, xã hội. Vì vậy, bên cạnh việc đúc kết lịch sử chữ viết trong quãng thời gian gần 300 năm, tác giả Phạm Thị Kiều Ly còn lồng vào đó những câu chuyện không kém phần quan trọng là lịch sử truyền giáo, lịch sử - chính trị Việt Nam từ phong kiến tới thời thuộc địa và bảo hộ, và phần nào đó là những câu chuyện về lịch sử báo chí, văn hóa, giáo dục ở Việt Nam một thời đoạn.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNhư GS Dan Savatovsky - Viện Nghiên cứu Lịch sử các lý thuyết ngôn ngữ, Đại học Sorbonne Nouvelle, chia sẻ: “Cuốn sách không chỉ tập trung vào lịch sử ngôn ngữ - chính xác hơn là tập trung vào khía cạnh ngữ học truyền giáo tại châu Á như Otto Zwartjes và những người khác quan niệm - và cuốn sách này còn đề cập đến các liên kết mà lịch sử nội tại của Việt ngữ (mô hình ngữ pháp hóa) gắn với lịch sử chính trị và văn hóa của đất nước (lịch sử khách quan của nó). Tác phẩm còn cho thấy mối quan tâm sâu sắc đối với lịch sử của chính ngôn ngữ, đối với lịch sử âm vị học của tiếng Việt. Và ở đây, bên cạnh những phẩm chất của một nhà sử học nghiên cứu ngôn ngữ, Phạm Thị Kiều Ly cũng chứng tỏ những phẩm chất không thể phủ nhận của một nhà ngôn ngữ học…”.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eÝ NGHĨA BÌA SÁCH: Hình ảnh minh hoạ những cá nhân đã có những đóng góp quan trọng vào quá trình hình thành và phát triển chữ quốc ngữ trong giai đoạn từ 1615 đến 1919.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHàng trên là các thừa sai Dòng Tên: Cristoforo Borri, Francisco de Pina, Alexandre de Rhodes, António de Fontes, Gaspar do Amaral, António Barbosa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHàng dưới là: François Deydier, Pierre Pigneaux de Béhaine, Philipphê Bỉnh, Jean-Louis Taberd, Trương Vĩnh Ký, Nguyễn Văn Vĩnh, Phạm Quỳnh.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNỘI DUNG CHÍNH CỦA TÁC PHẨM:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eChương 1: Quá trình mô tả các ngôn ngữ trên thế giới\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eChương 2: Phiên âm tiếng Đàng Trong bằng chữ La-tinh (1615-1631)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eChương 3: Phiên âm tiếng Đàng Ngoài bằng chữ La-tinh\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eChương 4: Hệ thống nguyên âm trong\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eDictionarium\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e(Từ điển) của de Rhodes (1651) và chuẩn hóa chính tả\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eChương 5: Chữ quốc ngữ thời kỳ Hội Thừa sai Paris (1658-1858)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eChương 6: Chữ quốc ngữ thời thuộc địa\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eVới cách viết như kể chuyện lịch sử lồng những phân tích ngôn ngữ chắc chắn cuốn sách “Lịch sử chữ quốc ngữ, 1615-1919” sẽ giúp cho mỗi người Việt Nam dễ dàng nắm bắt và hiểu hơn về nguồn cội chữ viết mình đang sử dụng hằng ngày.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNhân dịp này, nhà nghiên cứu Phạm Thị Kiều Ly và Omega+ cũng ra mắt đồng thời tác phẩm\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003e“100 câu hỏi về lịch sử chữ quốc ngữ”\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003enhư một cách tiếp cận khác về chữ quốc ngữ dưới dạng hỏi đáp. Đôi khi trong chúng ta có ai tò mò về chữ quốc ngữ, dù cho ta không có thời gian đọc cả một cuốn sách, nhỡ đâu ta có thể tìm thấy câu trả lời trong cuốn sách này.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTác giả cố gắng đặt mình vào vị trí của độc giả và của người Việt Nam nói chung, để tự vấn mình những vấn đề xoay quanh lịch sử chữ viết mà chúng ta dùng hằng ngày: hoàn cảnh ra đời, quá trình hình thành, phát triển, cũng như những nhân vật có nhiều đóng góp quan trọng chữ quốc ngữ. Độc giả cũng có thể tìm thấy trong cuốn sách này những giải thích về logic chính tả của chữ quốc ngữ và cả những biến chuyển lớn lao trong đời sống xã hội, văn hóa - giáo dục…\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCác tác phẩm thuộc Tủ sách “Hiểu Việt Nam qua các tư liệu Pháp ngữ” từ các tác giả Việt Nam đương đại.\u003c\/p\u003e","brand":"\bNXB Kim Đồng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53609657893137,"sku":null,"price":26.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0685\/3374\/7985\/files\/l_ch_s_ch_qu_c_ng.webp?v=1780157722"},{"product_id":"lặng-yen-dưới-vực-sau-dỗ-bich-thuy-preorder-book","title":"Lặng Yên Dưới Vực Sâu Đỗ Bích Thuý (preorder book)","description":"\u003cp\u003eMột không gian hùng vĩ giữa núi rừng bạt ngàn xanh thẳm hiện lên, những ngọn núi cao chót vót và bên cạnh là những vực sâu thăm thẳm như hút người ta vào đó. Tại thôn U Khố Sủ, huyện Hoàng Su Phì, Hà Giang, có một cô gái người Mông tên là Súa được sinh ra với nhan sắc được mệnh danh là đẹp nhất tại U Khố Sủ, cô rất khỏe, cao to và làm việc không thua kém gì một người đàn ông mà tính cách của cô cũng rất mạnh mẽ. Dù bề ngoài là vậy, vun vén làm lụng việc từ trong nhà cho tới ngoài nương như vậy nhưng sâu bên trong Súa cũng chỉ là một cô gái thiếu vắng mẹ từ nhỏ. Súa luôn thương nhớ, mong ngóng mẹ sẽ về với cô, mong một ngày được gặp mẹ.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNơi vùng sâu núi cao đó vẫn luôn tồn tại những tục lệ và hủ tục và đặc biệt là hủ tục bắt vợ của người Mông. Cái tục lệ bắt vợ đó trước đây là dành cho những người yêu nhau nhưng không có tiền không thể ăn hỏi và làm đám cưới với nhau nên mới phải dùng cách đó để có thể được ở bên nhau nhưng nhiều người dựa vào đó để biến nó thành cái hủ tục, để làm những điều sai trái, để bắt ép một người mà có khi bản thân chưa từng nói chuyện, chưa từng tiếp xúc lần nào bắt người đó về làm vợ chỉ qua vài cái nhìn.\u003c\/p\u003e","brand":"Nha Nam","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53614738243857,"sku":null,"price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0685\/3374\/7985\/files\/l_ng-y_n-d_i-v_c-s_u---b_a-1.webp?v=1780364080"},{"product_id":"người-yeu-ơi-dỗ-bich-thuy-preorder-book","title":"Người Yêu Ơi Đỗ Bích Thuý (preorder book)","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003eTiểu thuyết “Người yêu ơi” được viết sau khi tác giả đã hoàn thành kịch bản điện ảnh cùng tên, đang chờ được đưa vào sản xuất. Còn “Thương nhau như người thân” gồm nhiều bài viết được tác giả ghi lại sau những chuyến đi, những cuộc gặp gỡ, hoặc chỉ là sự cảm nhận giản dị trong trạng thái điềm tĩnh về cuộc sống. Cuốn sách này không chỉ có các bài viết mà còn in kèm rất nhiều những bức ảnh do tác giả chụp.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Nha Nam","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53614740799761,"sku":null,"price":17.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0685\/3374\/7985\/files\/image_230147.webp?v=1780364585"},{"product_id":"tiếng-dan-moi-sau-bờ-rao-da-dỗ-bich-thuy-preorder-book","title":"Tiếng đàn môi sau bờ rào đá Đỗ Bích Thuý (preorder book)","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003eTiểu thuyết “Người yêu ơi” được viết sau khi tác giả đã hoàn thành kịch bản điện ảnh cùng tên, đang chờ được đưa vào sản xuất. Còn “Thương nhau như người thân” gồm nhiều bài viết được tác giả ghi lại sau những chuyến đi, những cuộc gặp gỡ, hoặc chỉ là sự cảm nhận giản dị trong trạng thái điềm tĩnh về cuộc sống. Cuốn sách này không chỉ có các bài viết mà còn in kèm rất nhiều những bức ảnh do tác giả chụp.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Nha Nam","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53614745354513,"sku":null,"price":20.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0685\/3374\/7985\/files\/image_230149.webp?v=1780364830"},{"product_id":"hoa-xuan-trong-gio-dỗ-bich-thuy-preorder-book","title":"Hoa xuân trong gió Đỗ Bích Thuý (preorder book)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHoa Xuân Trong Gió Xuân\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHoa xuân trong gió xuân gồm 19 truyện ngắn chọn lọc, trong số đó có những truyện chưa từng xuất bản thành sách. Đề tài chủ đạo vẫn là dân tộc thiểu số và miền núi, thấm đẫm hơi thở của những vùng văn hoá Mông, Tày, Dao... trên núi cao. Những câu chuyện tình yêu trong trẻo, chất phác, những vui buồn thuần hậu của người miền núi, những mối quan hệ ấm áp nhân văn. Đỗ Bích Thuý còn có một số truyện ngắn viết về Hà Nội mà nhà văn Nguyễn Văn Thọ nói rằng: Từ đề tài miền núi, hiện thực và lãng mạn, bay lên như Tiếng đàn môi bên bờ rào đá, văn chương nhà văn xuất thân từ miền núi này, sau hơn chục năm gần đây bắt đầu len lỏi vào cái sâu thẳm của đất ngàn năm, mà ở đó Đỗ Bích Thúy vẫn giữ được góc nhìn hết sức nhân hậu và bản lĩnh.\u003c\/p\u003e","brand":"Nha Nam","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53614747681041,"sku":null,"price":25.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0685\/3374\/7985\/files\/hoa-xu_n-trong-gi_-xu_n---b_a-1.jpg?v=1780364994"},{"product_id":"canh-chim-kieu-hanh-dỗ-bich-thuy-preorder-book","title":"Cánh chim kiêu Hãnh Đỗ Bích Thuý (preorder book)","description":"\u003cp\u003eCánh Chim Kiêu Hãnh\u003cbr\u003eVậy là cuộc đời một người con gái Tày đã trôi qua, Mai đành phải để lại tất cả, không mang gì theo mình được nữa. Cả Sinh, cả Dí… Mai đi theo Chúng, đi theo mẹ chồng, Mai đã hóa thành một con đại bàng, với sải cánh dài, liệng trên bầu trời cao. Tiểu thuyết Đỗ Bích Thúy trên nền tảng cái đi qua của lịch sử, dựng nên câu chuyện như thế, theo diễn tiến của đời sống các dân tộc thiểu số bị o ép, bần cùng tới mức hạt muối cũng quý như hạt ngọc. Còn cả những oan ức, bức bối như phải phá cả nương ngô mỡ màng để lấy đất trồng thuốc phiện và biết bao nhiêu chi tiết khác nữa đã được nhà văn Đỗ Bích Thúy tái dựng từ và xung quanh cái trục là một câu chuyện tình.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNguyễn Văn Thọ\u003c\/p\u003e","brand":"Nha Nam","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53614749581585,"sku":null,"price":13.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0685\/3374\/7985\/files\/2021_06_09_15_08_02_1-390x510_734120e4-6800-40c7-a4b0-bebbb0480171.webp?v=1780365119"},{"product_id":"sach-người-kể-chuyện-cuối-cung-donna-barba-higuera-nxb-kim-dồng","title":"Sách - Người Kể Chuyện Cuối Cùng - Donna Barba Higuera - NXB Kim Đồng","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGiải Thưởng Văn Học Newbery-Pura Belpré - Người Kể Chuyện Cuối Cùng\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e“SÁCH TRỞ THÀNH NGÔN NGỮ CỦA CHÚNG TÔI. SÁCH TRỞ THÀNH MÁI NHÀ.\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003eSÁCH TRỞ THÀNH CUỘC SỐNG.”\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePetra Peña không mong muốn gì hơn là được trở thành người kể chuyện giống như bà nội. Nhưng Trái Đất sắp bị hủy diệt, chỉ vài trăm nhà khoa học cùng con cái của họ - trong số đó có Petra và gia đình cô - được chọn để đến một hành tinh mới. Họ là những người mang trên vai trọng trách nối tiếp cho nhân loại.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHàng trăm năm sau, Petra thức dậy ở hành tinh mới - và phát hiện ra mình là người duy nhất còn nhớ về Trái Đất. Một tổ chức đen tối đã chiếm giữ con tàu, xóa sạch mọi thứ và kí ức của nhân loại.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMột mình đơn độc, liệu Petra có thể khiến những kí ức đó hồi sinh?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDonna Barba Higuera đem đến cho chúng ta một hành trình rực rỡ xuyên qua các vì sao, vào trung tâm những giá trị tạo nên con người.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e“Gay cấn trong những khúc ngoặt và xúc động trong chủ đề - một câu chuyện đẹp thực sự.”\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e– New York Times –\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e“Khéo léo và cuốn hút... đột phá đến tuyệt vời.”\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e– Tạp Chí Wall Street –\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e“Truyện hàm chứa một cú đòn chí mạng. Xuất sắc.”\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e– Kirkus Reviews –\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e“Gay cấn, du dương, và tràn đầy sự diệu kì của chuyện kể.”\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e– Publishers Weekly –\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e“Một nhân vật mạnh mẽ, quả cảm, đấu tranh chống lại thử thách phi thường để sống sót và bảo vệ đồng bạn.”\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e– Tạp chí School Library –\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e---\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTác giả\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eDonna Barba Higuera:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDonna Barba Higuera lớn lên trong tuổi thơ đầy lốc bụi ở những mỏ dầu miền Trung California và hiện nay sống ở Tây Bắc Thái Bình Dương. Bà dành trọn đời để pha trộn truyện dân gian với những trải nghiệm của bản thân thành những câu chuyện tràn ngập trí tưởng tượng. Hiện nay bà dệt chúng thành sách tranh và tiểu thuyết. Cuốn sách đầu tiên của Donna, Lupe Wong Won’t Dance đoạt giải thưởng sách PNBA và Huy chương Pura Belpré.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003eNgười kể chuyện cuối cùng\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003elà tiểu thuyết thứ hai của bà.\u003c\/p\u003e","brand":"\bNXB Kim Đồng","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53614805877009,"sku":null,"price":16.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0685\/3374\/7985\/files\/nguoi-ke-chuyen-cuoi-cung_bia.jpg?v=1780367905"},{"product_id":"thư-gửi-mina-thuận-preorder-book","title":"Thư gửi Mina (Thuận) Preorder book","description":"\u003ch2\u003eGiới thiệu sách Thư Gửi Mina\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eMùa thu 2016, nhân vật chính, một nhà văn nữ gốc Việt sống ở Paris, đã quay lại căn phòng áp mái giữa khu Pigalle nóng bỏng từng chứng kiến những ngày đầu tiên cô đặt chân đến Pháp, để bắt tay vào một bản thảo mới. Nhưng thay vì theo đuổi một cuốn tiểu thuyết như việc mà cô vẫn làm, cô đã ngồi viết thư cho Mina một người bạn gái gốc Afghanistan mà cô đã mất liên lạc ngay sau ngày cả hai cùng tốt nghiệp đại học ở Nga. 30 bức thư trong vòng 2 tuần, không bao giờ được gửi đi, dần dần trở thành một dạng nhật ký nơi cô có thể thổ lộ mọi điều – về nghề viết, về nhân tình thế thái, về cuộc sống tha hương, về quan hệ vợ chồng trống rỗng, về mối tình tuyệt vọng xa xưa, về những nỗi niềm riêng tư bấy lâu bị chôn vùi, về những hành động vô nghĩa của một cuộc sống thường nhật nhàm chán đến kinh ngạc…\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTất cả trên một phông nền rộng lớn chạy từ Hà Nội của bao cấp đến Sài Gòn của ngày hôm nay, qua nước Nga của perestroika, Kabul của nội chiến và chưa chắc đã dừng ở Paris của đầu thế kỷ 21 với khủng hoảng kinh tế, chính trị và di dân.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTrích dẫn:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e“Khi tao viết những chữ này thì tao đang nằm trên “Khi tao viết những chữ này thì tao đang nằm trên giường. Mùa thu đã gõ cửa Paris bằng những trận mưa liên miên. Bên cạnh tao đài phát thanh đưa tin mới nhất về làn sóng tị nạn từ Trung Cận Đông. Họ nói rằng không chỉ người Syria mà cả các đồng hương Afghanistan của mày cũng phải chạy trốn chiến tranh chẳng khác gì những năm chín mươi của thế kỷ trước. Tao chợt nghĩ biết đâu mày cũng đang ở Paris, bọn mình đang dưới cùng một bầu trời sũng nước, nhưng tao còn có căn phòng áp mái này, chứ mày thì vạ vật tại một cửa ô nào đó của đường vành đai, nơi dân Paris chỉ ghé để đổ rác…”\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Nha xuat ban Phu Nu","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53614877475089,"sku":null,"price":22.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0685\/3374\/7985\/files\/thu-gui-mina.jpg?v=1780373372"},{"product_id":"sậy-thuận-preorder-book","title":"Sậy (Thuận) Preorder book","description":"\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.netabooks.vn\/say-thuan\" target=\"_blank\"\u003eSậy\u003c\/a\u003e \u003c\/em\u003e–\u003cem\u003e \u003c\/em\u003ecuốn tiểu thuyết thứ 9 của nhà văn Thuận kể về một cô gái là nghiên cứu sinh, xách va-li về nước sau mười năm theo đuổi đam mê văn chương trên đất Pháp, chẳng vì một lý do nào cả. Con đường trở về Sài Gòn của cô tình cờ phơi bày rất nhiều bí mật gia đình: Ba cô, chị cô và cả chính cuộc tình vô vọng của cô.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eVài thập kỷ trước, ba cô cũng xách va-li về nước sau nhiều năm du học với lý tưởng xây dựng chủ nghĩa xã hội, xây dựng quê hương mà ông luôn ngóng vọng. Nhưng ông nhanh chóng vỡ mộng để bắt đầu cuộc sống lưu vong trên chính quê hương của mình, bởi những nghi ngờ, tị hiềm, toan tính...\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.netabooks.vn\/say-thuan\" target=\"_blank\"\u003eSậy\u003c\/a\u003e\u003c\/em\u003e đặt vào trung tâm tiểu thuyết một vài cá nhân vô danh bị cuốn đi trong guồng quay của lịch sử. Trong \u003cem\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.netabooks.vn\/say-thuan\" target=\"_blank\"\u003eSậy\u003c\/a\u003e\u003c\/em\u003e, Thuận đặt thêm các nghi vấn về niềm tin và cái giá phải trả; về chủ đề tha hương và câu hỏi\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003e“Sống thế nào giữa hai nền văn hóa?”\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003evốn thường trực trong các tác phẩm trước đây của cô. Tiểu thuyết này là một dụng công của nhà văn trong việc thể hiện những giằng xé chọn lựa của con người thời toàn cầu hóa với những giá trị truyền thống, những điểm khó hóa giải giữa lịch sử cá nhân và cộng đồng.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eTrích dẫn tiểu thuyết Sậy\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e“Nếu yên tĩnh được người Pháp coi là đức tính ở hàng xóm láng giềng, thì với người Việt lại là thứ dễ gây ác cảm. Ở đây hầu như chẳng ai sợ tiếng ồn. Họ có khả năng ăn, ngủ, học bài, ngâm thơ, chơi đàn và làm tình ngay cạnh loa phóng thanh, karaoke, chợ trời, cửa hàng mài dao kéo và tiếng kèn đám ma. Trở về Việt Nam, đôi tai của ba tôi trở nên rất nhạy, không phải với tiếng động mà với sự im lặng. Bởi vì nếu tiếng động để lộ gần như tất cả tính chất của sự việc thì chỉ có trời mới biết điều gì ẩn sau một sự im lặng.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eKẻ nào đó đang bí mật theo dõi, điều tra, ghi chép, làm báo cáo về chúng ta ngay cạnh chúng ta?\u003c\/em\u003e\u003cem\u003e”\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"author-wrap clearfix\"\u003e\n\u003ch2 class=\"author-heading\"\u003eThông tin tác giả - Thuận -\u003c\/h2\u003e\n\u003cdiv class=\"author-about\"\u003e\n\u003ch3 class=\"author-name\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.netabooks.vn\/tac-gia\/--thuan---23867\"\u003e- Thuận -\u003c\/a\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLà nhà văn, dịch giả và hiện định cư tại Paris.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCác tác phẩm đã xuất bản:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cem\u003eMade in Vietnam \u003c\/em\u003e(tiểu thuyết, 2002)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cem\u003eChinatown \u003c\/em\u003e(tiểu thuyết, 2005)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cem\u003eParis 11 tháng 8\u003c\/em\u003e (tiểu thuyết, 2006)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cem\u003eT mất tích \u003c\/em\u003e(tiểu thuyết, 2007)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cem\u003eVân Vy \u003c\/em\u003e(tiểu thuyết, 2008)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cem\u003eThang máy Sài Gòn \u003c\/em\u003e(tiểu thuyết, 2013)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cem\u003eChỉ còn 4 ngày là hết tháng Tư \u003c\/em\u003e(tiểu thuyết, 2015)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cem\u003eThư gửi Mina \u003c\/em\u003e(tiểu thuyết, 2019 - Phanbook)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eTrong đó, nhiều tác phẩm được dịch sang tiếng Anh, tiếng Pháp. Đặc biệt, quyển tiểu thuyết \u003cem\u003eL’ascenseur de Saigon\u003c\/em\u003e (\u003cem\u003eThang máy Sài Gòn\u003c\/em\u003e) nhận giải “Sáng tạo” của Trung tâm Sách Quốc Gia Pháp.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Nha xuat ban Phu Nu","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53614877802769,"sku":null,"price":19.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0685\/3374\/7985\/files\/say-thuan.jpg?v=1780373487"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0685\/3374\/7985\/collections\/PREORDER.png?v=1780284615","url":"https:\/\/vietbookstore.com\/collections\/pre-order-books.oembed","provider":"Viet BookStore","version":"1.0","type":"link"}