Skip to product information
1 of 5

NXB Kim Đồng

Chuyện Kể Thành Ngữ (Tái Bản 2019)

Chuyện Kể Thành Ngữ (Tái Bản 2019)

Author: Phạm Đình Ân

Regular price $16.00 USD
Regular price Sale price $16.00 USD
Sale Sold out
Shipping calculated at checkout.
Cuốn sách làm tôi khá bất ngờ về một số thành ngữ quen thuộc mà tôi tưởng mình đã nắm rõ. Nó cung cấp cho tôi rất nhiều kiến thức bổ ích, lý thú. Chẳng hạn như câu Được voi đòi tiên. Đây là câu nói cực kỳ quen thuộc nhưng đa số chúng ta chưa hiểu rõ nghĩa của nó. Voi không phải voi thật, tiên cũng chẳng phải tiên thật. Mà đó là những con tò he. Ngày xưa, thường thì tò he hình voi rẻ và phổ biến hơn. Còn tò he hình cô tiên hay ông tiên thì ít và mắc tiền hơn. Một số bé đã được có tò he voi còn vòi vĩnh bố mẹ mua thêm tò he tiên để khoe bạn bè. Từ đó, thành ngữ này được dùng để chỉ những kẻ tham lam vô độ. Hay thành ngữ Cạn tàu ráo máng, chỉ những kẻ đối xử tệ bạc với đồng loại cũng khá thú vị. Các tác giả dân gian mượn hình ảnh thật trong cuộc sống để ngụ ý phê phán: Máng là vật dụng đựng thức ăn cho gia súc nhỏ, tàu là vật dụng đựng thức ăn cho gia súc lớn. Những câu chuyện gắn liền với các câu thành ngữ rất thú vị, bất ngờ và giàu ý nghĩa. Nó cuốn hút bởi sự độc đáo tự thân và nó soi sáng tâm trí của ta rất nhiều. Cuốn sách sẽ giúp ta hiểu rõ và sâu hơn một bộ phận của nền văn học dân gian nước nhà.

Khi đọc cuốn sách này bạn sẽ biết được thêm vô vàn những điều hay ho xung quanh các câu thành ngữ quen thuộc nữa. Dù điển tích của nó khởi phát từ nước ta hay nước Tàu, từ thói quen, đặc tính của con người hay động vật… thì tựu trung lại, cũng đều có nguồn gốc xuất xứ cả. Bằng việc nghiên cứu một cách nghiêm túc và cẩn trọng, tác giả Phạm Đình Ân không những lý giải thuyết phục từng câu thành ngữ mà đôi lúc còn đưa ra nhiều cách hiểu khác nhau để độc giả tự tìm ra những câu trả lời hợp lý nhất theo ý mình. Ví như, từ “nắc nẻ” trong câu “Cười như nắc nẻ” có thể là
View full details